Bumbáan kuuluu neljä erillistä pakettia, jotka on suunniteltu täydentämään opetussuunnitelmaa luokka-asteen mukaan: Luomi (Hilla, esiopetus ja 1.‒2. luokat), Čáhppesmuorji (Kaarnikka, 3.‒4. luokat), Sarrit (Mustikka, 5.‒6. luokat) ja Jokŋa (Puolukka, 7.‒9. luokat).
Paketit sisältävät perustietoa saamelaisista, saamen kielistä ja saamelaiskulttuurista, saamelaisesta musiikkia, kaunokirjallisuutta sekä tietokirjallisuutta. Lisäksi jokaisessa paketissa on valmiina tuntisuunnitelmia ja vinkkejä materiaalien käyttöön oppitunneilla. Jokaiselle neljälle luokka-asteelle on toimitettu kuusi (6) samansisältöistä pakettia. Opettajan oppaat ja tehtäväkortit löytyvät PDF-tiedostoina jokaisen opetuspaketin sisältöluettelon kohdalta.
Askartelun, tehtävien ja toiminnallisten harjoitusten kautta oppilaat pääsevät tutustumaan monipuolisesti saamen kieliin, saamelaisten elintapoihin ja historiaan sekä saamelaiseen nykykulttuuriin. Jollei tiedonjano vielä tällä tyydyty, paketista löytyvän linkkilistan avulla pääsette helposti oppimaan lisää saamelaisista ja saamen kielistä.
Paketit sopivat käytettäväksi monipuolisesti äidinkielen ja kirjallisuuden, historian ja yhteiskuntaopin tai elämänkatsomustiedon opetuksessa. Paketin ympärille voi toteuttaa monialaisen kokonaisuuden tai siitä voi valikoida sopivia sisältöjä oppiaineittain.
Bumbá-paketit ovat varattavissa ja lainattavissa Lapin kirjaston Finnassa. Lisätietoja Rovaniemen Lappi-osaston sähköpostiosoitteesta kirjasto.lappi-osasto@rovaniemi.fi.
Pitäkää hauskaa! Suotâstâllos! Ââ'nned hää'sǩ! Suohtastallet!
• avaimenperä (punottu)
• Opettajanopas ja tehtäväkortit
• Ima mánážat (pohjoissaame) (2015)
Kaunokirjallisuutta:
• Sanna Pelliccioni. Onni-pojan talviseikkailu (2018)
• Oahpa sániid. Kuvasanakirja pohjoissaame-suomi (2014)
• Čáŋa gillii! 2. Saamelaisen kirjallisuuden historiikki (2015) (Opettajalle)
• avaimenperä (punottu)
• Opettajanopas ja tehtäväkortit
• Ailigas-nieiddat: Heavdni, heavdni (1998)
• Ima da Tiina päärna (2017)
• Kirste Paltto. Tiuku (suomentaja Irene Piippola) (2015)
• Kirste Paltto. Valkoinen kivi (suomentaja Irene Piippola) (2015)
• Tuõddri peeˊrel -lehti. Kolttakulttuurisäätiö
• Mattu saa’nid. Kuvasanakirja koltansaame-suomi (2017)
• Čáŋa gillii! 2. Saamelaisen kirjallisuuden historiikki (2015) (Opettajalle)
• avaimenperä (punottu)
• Opettajanopas ja tehtäväkortit
• Ima já Heli párnááh (2017)
• Solju: Ođđa áigodat (2018)
• Niilo Aikio. Niga 1. Novellikokoelma (2015)
• Harald Gaski. Seitsemän veden joiku (suomentaja Irene Piippola) (2009)
Minun Sápmi 2030. Nuorten tulevaisuuskirjoituskilpailu (2010)
Oopâ saanijd. Kuvasanakirja inarinsaame-suomi (2015)
Čáŋa gillii! 2. Saamelaisen kirjallisuuden historiikki (2015) (Opettajalle)
• avaimenperä (punottu)
• Opettajanopas
• Sofia Jannok: Orda (2016)
• Ailu Valle: 7 (2015)
Ann-Helen Laestadius. Terkkuja Sopperosta (suomentaja Kaija Anttonen) (2017)
Valikoima suomennettuja novelleja eri kokoelmista:
• Niilo Aikio: Kaksipäinen hirviö kokoelmasta Niga 2 (2018)
• Niilo Aikio: Tumma mies kokoelmasta Niga 2 (2018)
• Kirste Paltto: En halua menettää sinua kokoelmasta Rakastaa, ei rakasta (2010)
• Siiri Magga-Miettunen: Mussolini ja Haile Selassie kokoelmasta
• Haile Selassie ja Lassuulan Niila (2010)
• Rauna Paadar-Leivo: Kummitusniemi kokoelmasta Naurava kummitus (2006)
• Š. Nuoraidmagasiidna (nuortenlehti)
• To be young. Between café visits and traditional knowledge (2011)
• Saamelaista nykytaidetta (2014)
• Čáŋa gillii! 2. Saamelaisen kirjallisuuden historiikki (2015)
Elokuva:
• Saamelaisveri DVD (2018) (kesto 1 h 47 min) (Koulun lupakäytäntöjen mukaan)